Интернет Библиотека - Книги, Произведения, Газеты и Журналы, Электронные версии, Рефераты и др.
iBOOKS - Интернет Библиотека
Интернет Библиотека >>> Научная фантастика >>> DOOM 1-2


Дэфид аб Хью, Брэд Линавивер
DOOM 1-2
По колено в крови. Ад на земле

<<< Назад | Содержание | Далее>>>

Противясь самоубийственному порыву схватиться за покрытую жижей ногу,
я обвил руками тело. Если бы на меня сейчас наткнулся зомби или
монстр-демон, он в миг прикончил бы меня. Прошло несколько минут прежде,
чем боль немного стихла. Я вытер ногу об пол, сняв как можно больше сли-
зи. Тем не менее я чувствовал, что внутри изгаженного ботинка ступня
распухла и покраснела.
Как бы то ни было, омут остался позади.
После омерзительной жижи, в которую я вляпался, новый коридор казался
не просто чистым, а продезинфицированным. Если тут и были какие-то неп-
риятные запахи, фильтры маски не пропускали их.
Я шел по коридору, пока не наткнулся на комнату, расположенную по
правой стороне. Я не испытывал желания войти внутрь. Это не было ощуще-
нием опасности. Скорее, меня насторожило то, что двери в комнату закры-
ты. По большей части они здесь распахнуты настежь. Надо сказать, что я
не верю в пресловутое шестое чувство и другую мистическую ерунду; но
вместе с тем мне хорошо известно, что когда люди в бою не доверяют своим
инстинктам, они чаще всего обречены на гибель. В человеке от природы за-
ложены те же инстинкты, которыми наделены все хищные звери, но обычный,
цивилизованный образ жизни сильно их притупляет.
Я держал винтовку наизготовку, хотя еще пара выстрелов - и "Сиг-Кау"
превратилась бы в обычный гарпун или дротик.
Отворить двери нетрудно, гораздо страшнее заглянуть внутрь. На полу
лежало только одно тело, женское, повернутое ко мне спиной.
На миг все внутри у меня похолодело, мне показалось, что это Арлин.
Впечатление продлилось всего несколько секунд, после которых я понял,
что это Дад Дардье. Мы бок о бок сражались с ней в Кефиристане, а в та-
кой обстановке очень скоро начинаешь узнавать своего товарища со всех
сторон, особенно если товарищ этот - женщина из твоего же воинского под-
разделения.
Голова Дад была нетронута, лицо все еще сохраняло миловидность ма-
ленькой рыжеволосой девочки, что нередко вводило в заблуждение мужчин,
считавших столь хрупкую особу легкой добычей. Кто ее убил - зомби или
монстр? В животе девушки зияла ужасная рана.
Поза, в которой она лежала, казалась странной - будто бывшая моя со-
ратница хотела перед смертью утаить что-то.
Некоторое время я смотрел на ее мертвое тело, словно надеялся угово-
рить его поделиться со мной этой последней тайной. И вдруг я понял, в
чем дело: Дад что-то прикрывала собой, прятала от сухих, немигающих глаз
зомби.
Я легонько к ней прикоснулся, потом осторожно перевернул тело. Дад
Дардье лежала поверх духового ружья, их мы использовали против повстан-
цев. О такой пушке я мог только мечтать. Да, такой вот подарок Дад пре-
поднесла мне в день своей смерти.
Чувствуя себя чуть ли не осквернителем, я понимал в то же время, что
любые ощущения сейчас непозволительная роскошь. С таким оружием шансы на
выживание существенно возрастали.
Проверив ружье, я убедился, что оно исправно. В патронташе, опоясы-
вавшем тело девушки, было полно зарядов. Огромная, искренняя благодар-
ность к малышке Дад за то, что она до конца сохранила верность принципам
морских пехотинцев, затопила мое сердце. Такие вот дела...
Вернувшись в коридор, я обнаружил на стене остатки еще одной схемы
помещений того уровня, на котором находился. Эти подонки последовательно
воплощали в жизнь план варварского уничтожения всех без исключения ради-
оприемников и схем расположения базы. Но на этот раз информации осталось
достаточно, чтобы определить, где находится лифт. Только бы он не был
сломан. Получив достойное вооружение, я воспрянул духом и подумал о том,
что надо бы составить тактический план действий.
Ни севера, ни юга на Фобосе не было, поэтому я принял за точку отсче-
та ось, вдоль которой располагались основные конструкции марсианского
спутника. Следующий мой шаг - проникновение в помещение, где расположена
ядерная энергетическая установка - там наверняка полно всякого оборудо-
вания, так что даже такой слабый инженер, как я, сможет из каких-нибудь
деталей сварганить нормальный радиоприемник.
Я нашел лифт без проблем. Он, конечно, был полностью выведен из строя
- гидравлическая система была повреждена выстрелами, и вся жидкость из
нее вытекла наружу. Тем не менее аварийный люк оказался в исправном сос-
тоянии. Сами понимаете, что перспектива лезть в эту дыру, чтобы ока-
заться в узкой кишке замкнутого пространства, особой радости не достав-
ляла - проклятое воображение рисовало такие картины, которые в тот мо-
мент никак не стимулировали к действию мое чувство долга. Вообще же мое
воображение никак нельзя было назвать патриотическим - ему бы сейчас
совсем не помешало месяца полтора тренировочных лагерей.
Свет в шахте горел слабый. Предполагалось, что каждый квадратный фут
базы - за исключением помещений казарм - должен постоянно освещаться.
Наверное, когда кого-то из здешнего руководства в детстве фотографирова-
ли, ему так понравился свет вспышки, что он отдал распоряжение залить
всю базу таким же ярким светом. Впрочем, жаловаться вроде пока было бы
грешно - освещение в большей части помещений вполне приличное.
Пока я карабкался вниз по длинной шахте, то старался думать о чем-ни-
будь ободряющем - ведь не зря же говорят, что нет худа без добра. И в
сгустившихся надо мной темных, грозовых тучах должен наметиться хоть ка-
кой-то просвет.
Такой просвет на самом деле был - тело Арлин я пока не нашел, а зна-
чит, надежда оставалась.
Мне казалось, что атомная электростанция должна располагаться где-то
в шести уровнях подо мной. Поэтому единственное, что мне оставалось, это
ползти все дальше вниз. Ползти и надеяться. А еще поглядывать, чтоб из
какой-нибудь щели не появилась очередная нечисть. Ничего сложного в этом
не было. Но больше по душе мне были мысли об Арлин.
Я вспомнил тот день, когда она прибыла с островов Пэррис к нам, в
действующие части морской пехоты, которые вели тогда нешуточные бои. Я
оторвался от ремонта небольшой автоматической пушки, в которой что-то
заедало, и увидел эдакую крутую амазоночку в камуфляжной форме, шерстя-
ных гольфах и десантном жилете, щеголявшую безупречной выправкой и
только что сделанной прической десантников. Поймав ее взгляд, я тут же
получил исчерпывающие ответы на все вопросы, которые мог бы ей задать.
Она всегда точно знала, что делала. В морской пехоте к стрижке относятся
ревностно, оставляя немного волос сверху и напрочь выбривая виски. Это у
нас вроде такого знака отличительного - мы как бы тем самым бросаем вы-
зов военнослужащим других родов войск. Господи, помоги уцелеть парням из
ВМС, армейских частей и космических сил, которые осмелились бы появиться
на одной из наших баз с такой же, как у пехотинцев, стрижкой!
Впечатление невинной овечки Арлин не производила. Она гордо и с дос-
тоинством несла свою свежевыбритую с боков голову, как и две красные
одинарные нашивки рядового.
Лейтенант Вимс (было это, конечно, еще задолго до того, как я звезда-
нул ему по челюсти) бросил в сторону девушки долгий, тяжелый взгляд и
скривил в презрительной ухмылке губы. Он смотрел, как Арлин передала
свои вещи Додду, уставившемуся на нее, как будто она была о двух голо-
вах. Насколько мне известно, в тот раз они встретились впервые, эти
двое, которые, казалось, были предназначены для... ну, не для любви, ко-
нечно - правильнее, наверное, было бы назвать это чем-то вроде обоюдного
взаимного влечения. (После того, как Арлин его в течение года нарочито
игнорировала, а следующие шесть месяцев избегала, она невозмутимо приз-
налась мне, что в ту же ночь осталась в его квартире.)
Как бы то ни было, первый день в роте "Фокс" прошел для первой ее
женщины непросто.
К мнению лейтенанта Вимса уже тогда мало кто прислушивался. Однако с
впечатлением, которое Арлин произвела на наших парней, нельзя было не
считаться. Никто в роте не мог бы выразить его более красноречиво, чем
сержант Гофорт, наш достопочтенный "дед", которого все мы уважительно
называли "стариком". И он, как пить дать, того заслуживал: Гофорту было
уже под сорок, из них восемнадцать он протрубил в морской пехоте, причем
последние десять лет - в легковооруженных десантных частях.
Выглядел сержант, как Альдо Рей в старых картинах Джона Уэйна. В его
могучем, мускулистом, крепко сбитом теле не было ни единого лишнего
грамма жира; голову он, правда, брил наголо, хотя лысины ему все равно
было не избежать. Порой Гофорт напоминал мне двуногий танк, у которого
руки запросто могли превращаться в пулеметы.
Так вот, наш старик неспешной, фланирующей походочкой, которую надо
было видеть, подошел к Арлин и процедил с присущей ему певучей растяжеч-
кой, типичной для коренных обитателей штата Джорджия:
- Кто это такой симпатичный к нам пожаловал! Интересно, где же это
лээй-дии успела себе такую причесочку клевую соорудить?
Арлин пристально посмотрела сержанту прямо в глаза. И все. Достойный
ответ получился, хоть я бы на ее месте в сложившейся ситуации присовоку-
пил к нему пару замечаний цензурного, но достаточно емкого текста.
Впрочем, я тогда так и сделал. Отчасти потому, что мне нравились жен-
щины с характером; отчасти потому, что я уважительно относился к нашим
парням и полагал, что их точка зрения может быть выражена в иной форме,
чем ее сформулировал Гофорт. И все-таки Скорее всего я вступил в беседу
потому, что в глубине души ненавижу все эти порядки, символы, ритуалы,
слова уставных команд и обращений, цвета отдельных подразделений, распо-
рядок службы, ордена и регалии, нашивки и значки - словом, то, что пред-
назначено лишь для того, чтобы к людям, находящимся в одинаковой ситуа-
ции, относились по-разному исключительно из-за тех цацок и бирюлек, ко-
торые они на себя навешивали. Кроме того, у меня с пушкой треклятой ни-
как дело не ладилось.
Я сидел со всеми за столом в казарме, и то, что там происходило, в
общем-то мне было до фонаря. Тем не менее я сказал:
- Такая прическа, рядовой, не последний писк моды. Право ее носить
нужно заслужить.
Ледок напряженности, сковавший атмосферу в комнате, вроде бы стал
подтаивать. Арлин, должно быть, согласилась с этим утверждением, потому
что ее реплика была адресована мне, а не Гофорту.
- Я точно такой же морской пехотинец, как и любой из вас. - Она бро-
сила на меня беглый взгляд перед тем, как снова сосредоточиться на бра-
вом сержанте.
Первой моей реакцией на заявление Арлин стало желание тут же откусить
приличный кусок красного яблока, которое я в тот момент держал в руке.
Мне показалось, что чем дольше я буду пережевывать сочную мякоть, тем
более глубокомысленно прозвучит мой ответ.
Поэтому я не спешил глотать. Гофорт тем временем, сделав шаг в нап-
равлении Арлин, навис над ней своим внушительным торсом. Несмотря на
это, она ни на дюйм не сдала позиций.
Продолжая тщательно пережевывать яблоко, я попробовал подойти к воп-
росу с другого конца.
- Знаешь, - заметил я, - такая стрижка вообще-то на женщинах не луч-
шим образом смотрится.
- Для мужчин она тоже не уставом предписана, - бойко отбрила меня Ар-
лин. Этот довод я оспорить никак не мог, но, по счастью, у меня еще ос-
тавался в запасе большой кусок яблока.
А вот у Гофорта яблока не было.
- Морской пехотинец, который носит такую прическу, - сказал он, -
должен сначала заслужить право ее носить, мисси [4].
Мне показалось, что обозвав девушку "мисси", Гофорт хватил через
край.
Арлин Сандерс подалась к нему настолько близко, что, казалось, хотела
либо поцеловать, либо укусить навязчивого сержанта за нос. Но ни того,
ни другого она не сделала, а вместо этого произнесла только три слова:
- Я не против.
В упрямстве Гофорт ей не уступал. Хоть родился он в штате Джорджия,
но когда дело шло на принцип, вполне можно было бы предположить, что ро-
дина сержанта - штат Миссури.
- Каждый морской пехотинец прежде всего должен быть отличным стрел-
ком, - наступал он. - Если вы, мисси, хотите оправдать эту стрижечку,
берите-ка лучше свои симпатичные ножки в ручки и идите за мной в тир -
там и поглядим, чего вы стоите.
Арлин лишь слегка кивнула головой - вызов был принят. Когда они уже
выходили из комнаты, Гофорт взглянул на мое сочное, красное яблоко, вкус
которого доставлял мне гораздо больше удовольствия, чем дурацкий спор.
- Эй, Флай, - бросил он на ходу, - ты бы захватил с собой свои яблоч-
ки.
Я взял яблоки и пошел вслед за ними к небольшому полигону. Должен
честно признаться, я и понятия не имел о том, как сержант собрался их
использовать.
Тир располагался неподалеку от казармы. Все без исключения бойцы,
присутствовавшие при перепалке, гурьбой повалили вслед за нами. Никто не
хотел пропустить предстоящее развлечение - слов на ветер морские пехо-
тинцы не бросают.
Гофорт снова чуть ли не впритык придвинулся к Арлин и проговорил:
- Так вот, рядовой, чтоб носить такую причесочку, прежде всего нужно
иметь железные нервы. Для этого мало просто научиться твердо в руке вин-
товку держать!
На этот раз он, по крайней мере, не стал называть ее "мисси".
Протянув ко мне раскрытую ладонь, сержант крикнул:
- Ну-ка, Флай, подкинь-ка яблочко. Я сейчас преподам урок, который
надолго запомнится.
Только теперь у меня зародились неясные подозрения, вовсе не вызвав-
шие бурного восторга, но Арлин лишь едва заметно улыбнулась. Мне показа-
лось, что она уже вычислила нашего бравого вояку.
Я бросил яблоко в огромную лапищу сержанта. Он несколько раз как ни в
чем не бывало подкинул его на ладони, потом обратился к Арлин:
- Маленькая леди не будет иметь ничего против короткой байки? - Его
напевный говор усилился настолько, что даже я с трудом понимал, что он
говорит.
- Дайте-ка мне самой догадаться. - Арлин ослепительно улыбнулась, об-
нажив ровные зубы. - Вам, наверное, очень нравится история о Вильгельме
Телле?

Интернет Библиотека

TopList

Hosted by uCoz