Интернет Библиотека - Книги, Произведения, Газеты и Журналы, Электронные версии, Рефераты и др.
iBOOKS - Интернет Библиотека
Интернет Библиотека >>> Научная фантастика >>> DOOM 1-2


Дэфид аб Хью, Брэд Линавивер
DOOM 1-2
По колено в крови. Ад на земле

<<< Назад | Содержание | Далее>>>



Мы побрели по проходу, стараясь по возможности походить на зомби. В
овощной секции мы набили целлофановые пакеты омерзительными остатками
лимонов и лаймов, всем, что нашлось.
Лаймы уже даже не были зелеными, а приобрели какойто уныло-серый цвет
и покрылись черными пятнами. Лимоны, правда, кое-где еще сохранили жел-
тизну, но большая часть поверхности потемнела и производила отталкиваю-
щее впечатление. Такие цвета никогда не входили в число моих любимых.
Вокруг начали собираться зомби, окружая нас плотным кольцом. Возмож-
но, наши целенаправленные действия были слишком уж целенаправленными.
Неужели этим кретинам хватает мозгов, чтобы понять, что кто-то ведет се-
бя не как зомби?
Я постаралась принять самый что ни на есть тупой вид, но требовалось
не это. Притворяться вообще безмозглой куда труднее. Собрав побольше
слюны, я по-идиотски раззявила рот. Альберт на сей раз оказался более
внушаемым и тут же включился в игру. Тот факт, что у него получилось
весьма убедительно, вовсе не дает нам права сразу думать о человеке га-
дости. Однако когда он бессмысленно выпучил глаза, видик у него был,
скажу я вам, именно тот, что надо!
Спектакль немного помог. Зомби покинули нас ради чегонибудь более лю-
бопытного. Только какой-то здоровый негр в спортивном костюме - бывший
когда-то негром, конечно, - продолжал преграждать нам путь, уставясь при
этом почемуто на корзинку с гнилыми лимонами, а не на нас. Он начинал
действовать на нервы. Стоило мне подвинуться вправо или влево, как он
тоже делал едва заметный шажок, достаточный тем не менее для того, чтобы
заблокировать нас, если мы вздумаем двинуться дальше.
А мы как раз собирались двинуться дальше, потому что толпа сзади на-
чинала напирать, перекрывая путь к отступлению. Я не могла вспомнить,
закрыли мы дверь, когда вошли или нет. Если не закрыли, в магазин могли
набиться новые зомби, несомые мертвыми ногами и ведомые мертвыми мозга-
ми, чтобы урвать кусочек канувшего живого прошлого.
Откуда-то возник звук. Настолько странный, что я не сразу поняла, что
он идет от сжимающегося вокруг нас кольца ходячих трупов. Он был похож
на слабое подвывание, рвущееся из грудей, в которых не бьются сердца.
Утробный, тонкий, пустой, потерянный, тоскливый звук - хор, взывающий из
ада ко всем живым:
"Придите к нам, жизнь совсем не так заманчива, как вам кажется! При-
соединяйтесь к нам, и мы будем вместе. Мы жаждем компании. Вы можете ос-
таваться самими собой. Привычки не исчезают только потому, что из вас
выветрилась жизнь. Если вы при жизни носили в руках оружие, то можете
носить его и в смерти. Заведенный порядок останется прежним. Исчезнет
только постоянное стремление показать себя, необходимость делать выбор,
демонстрировать свою гордость. Не судите - в смерти все равные.
Мне хотелось закричать. Хотелось вытащить свой 10-миллиметровый и па-
лить до тех пор, пока не сотру всю нечисть Земли. Земля принадлежит лю-
дям! Мертвые должны оставаться под землей и кормить червей, которые по
крайней мере выполняют свою задачу!
Зомби представляли собой толпу, лишенную интеллекта и индивидуальнос-
ти. Разглядывая их в колеблющемся свете свечей, я вспомнила, как всегда
ненавидела Линуса ван Пелта, который говорил, что любит человечество, но
не выносит людей. Много раньше я читала книгу Х. Л. Менкена, который пи-
сал, что не питает любви к человеческой расе в целом, для него важны
личности.
Личности. Смысл всего развития. Личности. Единственное оправдание
американской революции, капитализма, любви. На этом кладбище, которое
когда-то было магазином, существовали только две личности, и одна из них
- я. Другая тем временем показала мне, что корзинка полна гнилых лимонов
и пора сматываться, если только мы сможем пробраться сквозь толщу синюш-
ного, вонючего, неуклюже мотающегося из стороны в сторону мяса.
Альберт принял командование на себя. Взяв лимон, он бросил его в дру-
гой конец прохода. Это была смелая догадка, оправдавшая себя: память
предков, как перебирающийся ощупью зомби, вытянула пальцы и стронула
что-то в голове бывшего физкультурника. Он повернулся и зашагал за бро-
шенным лимоном, словно это был мяч.
Мы двинулись в кильватере за проталкивающимся сквозь толпу негром. К
тому моменту, когда он дошел до лимона, он уже забыл о нас, хотя гово-
рить так - значит преувеличивать. Мы были всего-навсего чередой мимолет-
ных впечатлений, колебаний света и звука, привлекших его на какое-то
мгновение.
Впереди маячила входная дверь. Широко раскрытая, она манила нас, зас-
тавляя забыть об отсутствии электричества. Где-то на улице полыхал
огонь, обозначая, куда бежать, если мы выберемся из магазина.
Последним препятствием, хотите верьте, хотите нет, оказалась длинню-
щая очередь у кассы, за которой сидела кассирша, производящая необходи-
мые действия подобно тому, как остальные исполняли роли покупателей. Это
уж было слишком - чего только мы ни насмотрелись, но это не лезло ни в
какие ворота. Я рассмеялась. Не очень громко и почти сразу же придушила
смешок.
Но на нас обратили внимание.
Возможно, остатки мозгов, сохранившиеся в голове экскассирши, встре-
пенулись после затянувшегося перерыва, не знаю, но она прекратила лупить
кулаком по кассе и уставилась, на меня, открыв рот, откуда вылез облюбо-
вавший его себе в качестве дома таракан. Дырка в шее указывала на нали-
чие предполагаемого входа в покои жильца.
Затем эта сука издала звук - совершенно новый звук, чтото вроде гром-
кого воя, который привлек внимание остальных. Она скликала войска, и
блуждающие глаза, вялые тела, вихляющиеся конечности и пустые головы от-
ветили ей.
Теперь они по-настоящему заметили нас.
- Бежим! - крикнула я, и мне не пришлось повторять.
Между нами и дверью зомби было не так-то много. Альберт сполна ис-
пользовал преимущества своего мощного торса, и, пока он пробивал дорогу,
я приготовила свой АБ-10.
Лишь оказавшись в дверях, я обернулась, чтобы проверить, как идут де-
ла. Конечно, мертвяки посообразительнее ринулись в погоню. В знак восхи-
щения их умом я разрядила в них автоматический пистолет, испытав истин-
ное наслаждение.
Большинство зомби не имели оружия, но те, что бросились за нами, были
вооружены. Я всегда знала, что между умом и желанием защитить себя су-
ществует связь - это с очевидностью проявлялось даже на таком почти жи-
вотном уровне. Зомби ответили нам огнем.
Увидев, что я попала в передрягу, Альберт вернулся, держа наготове
Узи.
- Беги, я справлюсь! - крикнула я ему в тот момент, когда он уложил
парочку мам и пап, которые по очереди палили в нашу сторону из семейного
дробовика.
Зомби, в которых стреляла я, отступили, перезаряжая ружья. Но, прежде
чем они начали очередной раунд, их нападавшие сзади собратья тоже дали
залп, и пули полетели прямиком в авангардный отряд. Нам крупно повезло.
Тактика Флая полностью оправдала себя: первый ряд сделал поворот кру-
гом и открыл огонь по своим тупоумным корешам. Мы бросились к припарко-
ванным у бордюра изжеванным машинам, и, когда нырнули за них, схватка
была уже в полном разгаре.
Откуда-то появился отряд клыкастых, которые смешались с кучей малой,
отчаянно пытаясь остановить побоище.
- Отлично сработано, - шепнула я Альберту на ухо.
- Господь постарался, - с улыбкой сказал он. - Я и не думал, что они
такие склочные.
Пора было возвращаться к Флаю с Джилл: они наверняка слышали шум и
гадали, какое осиное гнездо мы потревожили. Да и время приближалось к
десяти.
Пока мы шли, я думала об Альберте. Этот богатырского вида мормон -
парень что надо, хотя вначале мне так не показалось. Нам с Флаем повез-
ло, что он присоединился к нашему отряду - или мы к его. Я бы смело пос-
тавила на каждого из нас, даже на Джилл.
Мы наконец свернули в переулок, который после магазина показался нам
родным домом. Есть одно преимущество в сражении с монстрами: не надо га-
дать, свой или чужой. Есть чтото такое в походке человека, что сразу от-
личает его от зомби. Мертвяки во многом забывают, что значит быть
людьми.
Флай вздохнул и покачал головой, слово говоря одновременно "никогда
больше не возьму вас с собой!" и "рад, что вы вернулись", однако не про-
изнес ни слова. Мы вновь были вместе.
Я чертовски обрадовался, увидев Арлин живой и невредимой. Испытав на
собственной шкуре огонь, воду и медные трубы, мы как-то привыкли выби-
раться сухими из воды. Если бы суровая судьба разлучила нас сейчас,
ввергнув ее в пучину огня и крови, я бы позволил себе надеть траур по
ней, только изничтожив в прах последнего пришельца. Если бы паче чаяния
я выжил после всей этой катавасии, а она нет, я бы горевал всю оставшую-
ся жизнь. Возможно, она чувствовала то же самое, но мне сейчас было не
до размышлений на эту тему.
Бросив корзину, набитую гнилыми лимонами, прямо перед носом Джилл,
которая тут же выдала свое непременное "фу", Альберт метнул быстрый
взгляд в сторону Арлин, и вашему покорному слуге почудилось, что вышеу-
помянутая особа отреагировала на него не без игривости. Вполне откровен-
ной игривости. Хотя в последнее время творились вещи и более странные.
Но я вообразить не мог, что между... впрочем, какое мне дело, что там у
них происходит. Главное - задание, сказал я себе.
- Это вы устроили кошачий концерт?
- Как в старые добрые времена, - вздохнула Арлин, когда мы были моло-
ды и беззаботны под парящим в небе кроваво-красным Марсом.
- Ха! - отозвалась Джилл.
- Ух-ты! - присоединился к ней Альберт.
Когда Арлин впадала в поэтическое настроение, то превращалась в бла-
женного скитальца.
- Операция закончилась успешно, не так ли? - полюбопытствовал я. -
Прекрасно, приступим к косметическим процедурам.
Альберт отважно показал всем пример, раздавив в лапищах несколько ли-
монов и одинокий лайм и намазав полученным месивом физиономию. То же са-
мое сделала Арлин и после глубокого вдоха - я.
Джилл попятилась.
- Ты тоже должна намазаться, - дружески, но наставительно заметил я.
- Да-да, знаю. - Она взяла лимон и нерешительно поднесла его к носу.
- Гадость какая!
- Давай помогу, - теряя терпение, предложил я.
Взяв в каждую руку по лимону, я смял их и начал втирать жижу в голо-
ву.
- Эй! - закричала девчонка вырываясь.
- Сейчас не время думать о красоте, - рявкнул я и продолжил операцию,
принимаясь за ее лицо.
- Перестань! - крикнула подошедшая к нам Арлин и, выхватив у меня из
рук один из лимонов, помахала им перед моим носом, словно гранатой. -
Что, ты думаешь, ты делаешь?
- Стараюсь ради истины, справедливости и воплощения американской меч-
ты.
- Ах, вот как! - буркнула с сомнением Арлин. - Сейчас я объясню тебе,
Флай Таггарт, что к чему, да так, чтобы ты понял.
И она с милой улыбкой изо всей силы наступила мне на ногу.
Пока я пытался осмыслить значение ее довода, Арлин шепнула мне на
ухо:
- Джилл - женщина, а не ребенок.
- Не обращайся со мной, как с младенцем! - словно услышав ее слова,
возмущенно завопила девчонка.
- А ты не веди себя, как младенец, - отрезал я и, не обращая внимания
на Арлин, наклонился к пигалице и выговорил ей, как выговорил бы пехо-
тинцу из моей роты, вздумай он выдрючиваться: - Послушайте внимательно,
мэм. Когда вы обзаведетесь парочкой нашивок на плечах, тогда придет ваш
черед думать и принимать решения. Но до тех пор извольте выполнять мои
приказы, а я приказываю сейчас намазываться лимоном. С волосами и лицом
покончено, теперь пора приниматься за остальное. Справишься сама или хо-
чешь предоставить это мне? Я не откажусь.
Джилл впилась в меня взглядом, затем взяла протянутый лимон. На сей
раз урок пошел на пользу.
Она хоть и корчила рожи, но старалась изо всех сил. Я надеялся, что
девчонка недолго будет дуться. Арлин налимонила нам спины, в тех местах,
куда мы не могли дотянуться, а потом я проделал то же самое с ней. Затем
мы покинули переулок и двинулись дальше.
Альберт шел впереди отряда к железнодорожной станции. Я замыкал шест-
вие. К счастью, теперь, когда мы пахли, как зомби, мы могли передви-
гаться и нести оружие совершенно открыто. Свернув за угол, мы оказались
в толпе. Я увидел, как насторожилась Арлин - неудивительно после перед-
ряги, в которую они с Альбертом попали в супермаркете. Но через секунду
она уже оправилась и держала себя даже лучше, чем я.
Какое-то время я беспокоился за Джилл: она шла, растопырив руки, с
трудом переставляя одеревеневшие ноги, словно плохая копия чудовища
Франкенштейна - от волнения, конечно. В театре бы ее забраковали. Но
зомби вроде не видели разницы.
Мы прошли через арку и оказались в толпе бесов, князей ада и кощеев с
этими их проклятыми ракетными установками на спине. Увидев, как эти не-
доноски ходят, вихляясь, будто их кто-то дергает за веревочки, я сразу
вспомнил марионеток, которых видел в Мексике на празднике День мертвых.
Не приведись мне уже познакомиться с одним из них в грузовике, я бы ре-
шил, что нас дурачат. Одно хорошо: они позволили мне оценить по досто-
инству походку Джилл в роли зомби.
И тут наступил гнусный момент, когда силы Зла явили нам очередного
новехонького, прямо с конвейера, монстра. Он не был по какой-то та-
инственной оплошности забавным на манер кощея. Он был просто омерзите-
лен.
Слово "жирный" лишь отдаленно описывало объемы этого мясного оковал-
ка. Мы прошли достаточно близко, чтобы учуять застарелый пот - ловкий
трюк, если учесть, что модель только что сошла с конвейера. Новоявленная
пакость напомнила мне притянутый в гравитационное поле Земли планетоид,
с той только разницей, что состояла из наплывающих одна на другую тош-
нотворных, отвратительно-желтых, жидких, сочащихся складок куриного жи-
ра.
Однако это было только первое впечатление. Когда "существо" подошло
ближе, я пришел к выводу, что оно гораздо хуже, чем мне вначале показа-
лось.
Гигантский сгусток мокроты, слепленный неумелыми руками в некое подо-
бие человека, обладал двумя свинячьими глазками-бусинками, запрятанными
глубоко в недрах несуразного лица. Массивные, как бревна, руки заканчи-
вались примерно от локтей мощными металлическими стволами. И было совер-
шенно неважно: подорвут тебя из них или только слегка заденут.
В голове вертелось множество прозвищ для чудовища, и Арлин, я уверен,
не поскупилась бы на идеи, но мне хотелось предоставить право крещения
Джилл. Возможно, ей придет на ум что-нибудь поаппетитнее, чем названия
разного рода экскрементов, которые лезли мне на язык.
Вокруг толпились другие монстры и зомби, их было более чем достаточ-
но, чтобы держать нас в страхе и напряжении. Но урод оказался слишком
суровым испытанием для моего желудка.
Маячившие впереди два паровых демона, может, были куда опаснее, но
они по контрасту показались мне почти красавцами. С четкой конфигураци-
ей, с нормальным цветом кожи в тех местах, где у них было живое тело, а
не механизмы. Даже их металлические части приятно поблескивали по срав-
нению с тусклыми, ржавыми трубками, торчавшими из того жирдяя. Хоть я и
увлекся эстетическими выкладками на тему внешних достоинств монстров, я
отдавал себе отчет, что вокруг творится неладное.

Интернет Библиотека

TopList

Hosted by uCoz