Интернет Библиотека - Книги, Произведения, Газеты и Журналы, Электронные версии, Рефераты и др.
iBOOKS - Интернет Библиотека
Интернет Библиотека >>> Боевик >>> Рэмбо

ЧАСТЬ 1:  Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12
ЧАСТЬ II:  Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 | Глава 14 | Глава 15 | Глава 16 | Глава 17
ЧАСТЬ III:  Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 | Глава 14 | Глава 15 | Глава 16 | Глава 17 | Глава 18 | Глава 19 | Глава 20 | Глава 21

<<< Назад | Далее >>>

Глава 3 

Тисла разбудило пение утренних птиц. Он лежал в темноте у костра,
завернувшись в одеяло и глядя на поздние звезды над верхушками деревьев.
Будить остальных не было смысла - еще не пришел Шинглтон с припасами и
людьми. Тисл плотнее обернул вокруг себя одеяло.
Его внимание привлек новый запах. Он огляделся по сторонам и увидел
Орвала, который сидел в стороне и курил самодельную сигарету.
- Я не знал, что вы проснулись, - прошептал Тисл, не желая беспокоить
остальных. - Давно?
- Раньше тебя.
- Но я не сплю уже целый час.
- Знаю. Сам-то я теперь сплю мало. Не потому что не могу. Времени
жаль.
Подхватив одеяло, Тисл перебрался к Орвалу и прикурил сигарету от
горящей ветки у костра.
- Ну и все-таки, что тебе сделал этот парень, - помолчав, спросил
Орвал? - Почему для тебя так важно его поймать?
Тислу очень не хотелось отвечать.
- Ну.., вы же знаете мою работу. В городе спокойно, пока я
контролирую всякие мелочи. Что касается ограбления или убийства, то
этого не предотвратишь. Если кто-то очень хочет это сделать, он сделает.
Но именно мелочи позволяют оставаться городу таким, каков он есть,
поэтому за мелочами необходимо следить. Если бы я улыбнулся и спустил
все это парню с рук, я и другим парням мог бы что-нибудь спустить, а
потом перестал бы обращать внимание и на более серьезные вещи. Я
беспокоился об этом парне как о себе. Я не могу себе позволить
расслабиться. Нельзя поддерживать порядок в одном случае, и все пускать
на самотек в другом.
- Но ты уж больно стремишься его преследовать, хотя уже выполнил свою
часть работы. Теперь дело за полицией штата.
- Но он убил моего человека, поэтому я сам должен его арестовать. Все
мои люди должны знать: я пойду на пролом, чтобы отомстить за каждого из
них.
Орвал посмотрел на окурок своей сигареты, швырнул его в огонь и
кивнул.
Где-то вдалеке послышался собачий лай, и это взбудоражило собак,
привязанных к дереву рядом с Орвалом. Их было пять, они тоже не спали,
лежали на животе и не сводили глаз с Орвала. Теперь они вскочили и
подняли лай.
- Ш-ш-ш, - велел Орвал, и они, взглянув на него, умолкли.
Лежавшие по другую сторону костра, Уорд, Лестер и молодой полицейский
забеспокоились во сне.
Вдалеке опять залаяла собака - она была уже ближе. Собаки Орвала
залаяли в ответ. Орвал прикрикнул на них построже.
Проснулся Уорд.
- : В чем дело? Что случилось?
- Самое время вставать, - сказал Тисл.
- Что? - спросил Лестер, поеживаясь. - Холодно, черт возьми.
- Пора вставать.
- Минуту.
- Как раз через минуту они будут здесь.
Через кустарник кто-то продирался, приближаясь в их сторону. Тисл
зажег еще одну сигарету, отчего в пересохшем рту появился неприятный
вкус. А ведь это может быть полиция штата, вдруг подумал он и быстро
встал, вглядываясь в лес.
- Холодно-то как, - пожаловался Лестер. - Хорошо если бы Шинглтон
принес горячую пищу.
Тисл надеялся, что это Шинглтон и его люди, а не полиция штата. Вдруг
показались пятеро мужчин. В бледном утреннем свете они быстро шли между
деревьями. Тисл не мог разглядеть, какого цвета на них форма. Люди
переговаривались между собой, один споткнулся и выругался, но Тисл не
узнал их голосов. Если это полиция штата, то ему во что бы то ни стало
нужно придумать что-то такое, чтобы остаться во главе погони.
Они уже совсем близко - Тисл разглядел Шинглтона, которого тащила
собака на поводке, а за ним шли его люди, которых он как никогда был рад
видеть. Они несли набитые холщовые мешки, винтовки, веревку, а у
Шинглтона через плечо висел полевой радиопередатчик.
- Ты принес горячую пищу? - сразу спросил Лестер.
- Сэндвичи с ветчиной и яйцами, - ответил Шинглтон, тяжело дыша. -
Термос с кофе.
Лестер потянулся к его мешку.
- Не здесь. У Митча.
Митч с ухмылкой открыл свой мешок и вытащил завернутые в вощенку
сэндвичи. Все жадно набросились на еду.
- А вы здорово продвинулись в темноте, - прислонившись к дереву,
сказал Шинглтон Тислу. - Я думал нагнать вас за полчаса, но пришлось
потратить вдвое больше.
- Что там происходит?
Шинглтон усмехнулся.
- Полиция штата в ярости от того, что вы выкинули такой финт. Как вы
и велели, я остался ждать их в том поле.
Они появились минут через десять после того, как вы углубились в лес
и прямо-таки взбесились, что вы решили воспользоваться сумерками, чтобы
преследовать парня. Меня удивило, что они сходу вас раскусили.
- Ну и дальше?
Шинглтон гордо улыбнулся.
- Я провел с ними полночи в участке. Наконец они согласились
поступить по-вашему.
Будут блокировать ведущие вниз дороги, а сюда не сунутся. Можете мне
поверить, уговаривать их пришлось долго.
- Спасибо. - Тисл знал, что Шинглтон ждет благодарности.
Шинглтон кивнул.
- Окончательно убедило их вот что: я сказал, что вы знаете парня,
поэтому скорее угадаете, что он отмочит.
- А они не знают, кто числится ли за ним что-нибудь противозаконное?
- Скоро будут знать - они этим занимаются. Велели держать связь по
радио. Придут при малейшем осложнении во всеоружии.
- Осложнений не будет.
Послышался рокот мотора. Тисл не мог понять, что это, но рокот все
приближался. Наконец над верхушками деревьев показался вертолет,
огромный, блестевший на солнце.
- Как он узнал, где мы?
Залаяли, встревоженные шумом, собаки. К реву мотора примешивался
свист рассекающих воздух лопастей.
- Полицейские штата, - сказал Шинглтон, вытаскивая похожий на
портсигар предмет, - вручили мне кое-что новенькое. Эта штука испускает
радиосигнал. Они хотят каждую минуту знать, где вы находитесь, поэтому
дали мне этот импульсатор, а приемник оставили человеку, который
предоставил по вашей просьбе- свой вертолет.
- Кто из наших в вертолете? - спросил Тисл.
- Лэнг.
- По твоему радио с ним можно поговорить?
- Разумеется.
Шинглтон положил радиопередатчик в низкой раз вилке дерева. Тисл
щелкнул переключателем и, глядя на зависший вертолет, проговорил в
микрофон:
- Лэнг. Портис. Вы готовы?
- Ждем команду, шеф. - Голос был скрипучий. Казалось, что он
доносится издалека.
Тисл оглядел своих людей. Орвал торопливо собирал бумажные стаканчики
и вощенку от сэндвичей и бросал в костер. Остальные укрепляли на себе
снаряжение, вешали через плечо винтовки. Когда Орвал начал забрасывать
костер землей, Тисл сказал:
- Ладно, выступаем.
Он был очень взволнован.

ЧАСТЬ 1:  Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12
ЧАСТЬ II:  Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 | Глава 14 | Глава 15 | Глава 16 | Глава 17
ЧАСТЬ III:  Глава 1 | Глава 2 | Глава 3 | Глава 4 | Глава 5 | Глава 6 | Глава 7 | Глава 8 | Глава 9 | Глава 10 | Глава 11 | Глава 12 | Глава 13 | Глава 14 | Глава 15 | Глава 16 | Глава 17 | Глава 18 | Глава 19 | Глава 20 | Глава 21

ИНТЕРНЕТ БИБЛИОТЕКА

TopList

Hosted by uCoz